*表示根据某种情况,会出现另一种情况。
*接续方法:名词+に沿って/~に沿い(句子中顿)/~に沿う/ ~に沿った(修饰名词)
*汉语意思:“按照,根据,顺应着,沿着”
会社のルールに沿って、規則に違反した者を処罰しました。
根据公司的规章制度,处罚违反规章制度的人。
この道路に沿って、右手に大きな公園が見えてくる。
沿着这条马路,右手边就能看到一个大的公园。
川岸(かわぎし)に沿い、桜並木(さくらなみき)が続いていた。
沿着河岸有连成行的樱花树。
市民の要望に沿って、広場の隣の空き地を公園にした。
根据市民的要求,把广场旁边的空地规划成公园。
要沿着公司的方针而努力。
会社の方針(ほうしん)に沿って、努力します。
请沿着那条路一直走。 あの道路に沿って、まっすぐ行ってください。
沿着那条线路有一条很宽的道路,请顺着那里一直走。
あの線路沿いに、広い道があります。そこをまっすぐ行ってください。
以上