当日本人对你说「草」和「哈哈」的时候...

作者:转自网络 2020-02-14 11:16:51 浏览量:187

 

 

 

 

 

有一天我和一位日本小姐姐正在愉快地闲聊

当她清纯不做作地发来一个「草」

我的内心是有点小紧张的

生怕她接下来蹦出一句

「原来你也是中国人」

大家也有点没看懂是吗 没关系

因为还有更看不懂的...

。。。

嗯?

 

为什么要回复我一个更富有自然气息的词

莫非是误字?

要知道,日本人聊天和我们一样注重发音

汉字容易打成误字,比如:

容量(ようりょう)容量,分量

要領(ようりょう)要点,要领

读音一样但汉字不同

也就是所谓的错别字

嗯!

 

开动我的小脑筋想了想

很明显这里也不是错别字

不过说到草原

WWWWWWWWWWWW

跟这个很像有木有!

 

没错

「w」

是最常见的日本网络用语之一

笑い(わらい)转变而来

楽しさ、嬉しさ、おかしさなどを表現する感情表出行動の一つ

用于表现开心、快乐等情感动作的词

也就是所谓的“ 笑 ”这个动作

而这个词的读音是

「わらい ( wa ra i ) 」

网上聊天时则会直接缩写成「 w 」相当于我们聊天时的「哈哈」在一句话的结尾添加 ( 笑 )可以表达这句话为 玩笑话

 

大草原=wwwww=爆笑

是日本现在普遍使用的网络用语之一

「 草 」「 W 」同义

都是表达笑的意思

「 大草原 」

就可以理解成 笑爆了

如果有日本朋友发给你「 草 」

要记住他不是在说脏话哦

要注意的是在日本「はは(ha ha)」是一种干笑、尬笑的表达方式相当于我们的

 

再给大家介绍一些

日本乡民聊天时会使用到的网络用语

察し(さっし)= 我懂了

 

つらみ = 太痛苦了、不得了了

 

マジ卍(まんじ)

一个万用词 几乎可以表达所有意思

有:承受不住、程度之大、不好思议、受到惊吓...等等的意思,和我们的卧槽有些许相似

 

实用例:

A:你看你偶像这张照片!

B:マジ卍(可爱爆了、我要死了)

A:报告明天就要交了你写了吗!

B:一个字没写マジ卍(完蛋了)

A:明天又要上课了

B:マジ卍(太痛苦了受不了了)

 

…をディスる = 黑谁谁谁

是改自尊敬的反义词

ディスリスペクト(disrespect)

也可写作disる

 

ググる(グーグルで検索する) = 谷歌一下

相当于 “百度一下”

 

イケボ = 好听的声音

由イケてるボイス缩写而来

多指好听的男性声音,少数情况对女性也可使用

 

つ = 一个伸出来的小手

给他人发图片等时候可以在前面添加

有请收下的意思

 

 

请收下你的老婆

 

 

 

 

 

 



相关文章:

对于新型肺炎的”过激反应”才会招致最糟结局

及冠--日本的成人礼

日本都道府县地域概观

如何高贵优雅有内涵的吃寿司呢

上层人士的座驾? 日本的出租车