天天学日语[(7-21)あたり、際り]

作者:三浦君 2018-09-20 11:09:53 浏览量:445

1. ~にあたり/~にあたって

*表示在某个重要的时刻,(崭新的开端,历史性的时刻等)。多用于演讲,致词,感谢信等正式场合。
“~にあたって”更加郑重。
*接续方法:名詞+にあたって/にあたり(まして)/にあたっての+名詞
动词普通形+にあたって/にあたり(まして)/にあたっての+名詞
*“~にあたり/~にあたって”用于句中,“ ~にあたっての”后面接名词。 *汉语意思:“在........时候”,“借......之际”。

 

例文

開会にあたり社長からお言葉をいただきたいと思います。
在此开幕之际,想请社长说几句。

先輩が日本暮らしをするにあたってのルールを教えてくれた。
学长告诉了我一些在日本生活时的规矩。

2. ~にあたる 接续方法同上

*表示两者之间的某种对应关系。“相当于…”
*同上“~にあたり/~にあたって”的用法,用于句中。
*以“~にあたらない”形式接在动词终止形后,表示没有必要或不妥当。“用不着…”,“不合适…”。
翻译:“相当于…”

 

例文

東京の人口はニューヨークの2倍にあたる。  
(2017年現在東京約3814万、ニューヨーク約1860万)
东京的人口相当于纽约的两倍。

こんな小さいことで教授を煩わせるにはあたらない。 这么小的事情,没有必要麻烦教授。

 

3. ●~際(~際に、~際は)

*~的时候 “この際”是“正好趁此机会”的意思。多用于正式场合。
*接续方法:动词普通形/て形/た形+ 際(に.は)
名词+の+ 際(に.は)
*汉语意思:“在……时候”。

●に際して *书面语,在某个特别的场合。语气更加拘谨,同时带有机会,契机的意思。
*是一种以某事为契机而下决心的惯用表达。

 

例文

お別れに際して、一言ご挨拶を申し上げます。
临别之际,请允许我讲几句。

入院の際には、色々とお世話になりました。
住院的时候给您添麻烦了。

電車を降りる際、足元をご注意ください。
下电车时请注意脚下。

 

练习

在修建新道路之际,和附近的居民进行了沟通。
新しい道路建設に当たって、付近の住民と話し合いを行った。

科长是山田小姐的远亲。
課長は山田さんの遠い親せきにあたります。

入场时请保持安静。
入場の際は静かにお願いします。

以上



相关文章:

天天学日语[(6-5)つつも・ながら]

天天学日语[(2-10)~に沿って、~に沿い、~に沿う、 ~に沿った]

天天学日语[(2-7)~にかかわらず、~にかかわりなく、~にはかかわりなく]

天天学日语[(7-26)わりに/わりには]

天天学日语[(7-3)しかない、ほかない]