*表示两件事相继发生的意思。
*也表示主观意识。
*接续方法:~た形+かと思うと,~かと思ったら,~と思ったら
*汉语意思:“刚完…”、“马上就…”
雷が鳴ったかと思うと、たちまち雨が降り出した。
刚一打雷,马上就下起雨来了。
妹は手紙を奪(うば)い取(と)ったと思ったらその場で破り捨てた。
妹妹刚把信抢过去就当场撕碎扔掉了。
子供が入ってきたかと思えば大声で泣き出してしまった。
孩子刚一进门就大哭起来。
手を放したと思うと、もう落ちてしまった。
刚一放手,就掉下去了。
*前后的两个事项在短时间内相继发生。“刚…就…”
*或者是转折,”本以为,但是….”
*接续方法:普通形,~た形+~(か)と思えば
この信号は青に変わったかと思えば、またすぐ赤に戻る。
这个信号灯绿灯刚亮马上就变红了。
她刚到机场,又回去取护照了。
彼女は空港に着いたかと思うと、パスポートを取りに帰った。
我原以为儿子在学习,其实在玩游戏。
息子が勉強しているかと思えば、ゲームをしています。
以上