天天学日语[(2-27)にかけては、だけあって]

作者:三浦君 2018-09-13 15:12:49 浏览量:672

~にかけては/~にかけても
*后项一般是发话人对某人或某事的正面评价。
*表达某人或某事在某方面是最好的,优于其它的。
*接续方法:名詞 + にかけては/にかけても
*汉语意思:“在...方面”灵活翻译。

 

例文

足の速さにかけては、誰にも負けない。
跑得快这方面,我不输给任何人。

サントリーニ島は夕日の美しさにかけては世界一だ。
圣托里尼岛的夕阳是世界上最美的。


彼入社したばかりだが、仕事の速さにかけては誰にも負けない。
虽然他刚进公司,但工作速度不输给任何人。

~だけあって/~だけに/~だけのことはある

*后项表示与前项相应的结果。因为前项的事实,后项就显得更加突出。
*表示与其身份,地位,经历相符。
*接续方法:动词/形容词/形容词的名词修饰形 +だけあって/だけに/だけのことはある
名词+だけあって
*汉语意思:“不愧是…”灵活翻译。

 

例文

日本に長く住んでいるだけあって、日本語がペラペラです。
不愧是在日本住了那么多年,日语说得很流利。


さすがに水泳の選手だけあって、泳ぎが速い! 不愧是游泳运动员,游得太快了!

 

練習問題

那家店虽然很小,但菜的味道不输给任何一家。
あの店は狭いけれど、料理の味にかけてはどこにも負けない。


没有白白练习,和之前相比会写很多汉字了。
練習しただけあって、前と比べて漢字がたくさん書けるようになった。

以上



相关文章:

天天学日语[(7-10)~に越したことはない]

天天学日语[(2-21)~をはじめ、~をはじめとして、~をはじめとする]

天天学日语[(5-7)~たとたん(に)]

天天学日语[(7-14)からといって]

天天学日语[(6-5)つつも・ながら]